Бишкек, 18.07.19. /Кабар/. Выпускникам Медакадемии им.И.Ахунбаева выдали дипломы с ошибками на кыргызском языке.
Агентству «Кабар» в пресс-службе Минобразования сообщили, что вузы сами договариваются с типографией «Учкун». «С другими вузами таких проблем не выявлено», - сообщили в ведомстве.
Как сообщили выпускники в соцсетях, дипломы им начали выдавать с опозданием с 15 июля.
«Есть студенты, которые уже улетели поступать в РФ, Турцию и т.д. Но сегодня с утра нам сообщают, что наши дипломы недействительны, так как допустили ошибку. У студентов на руках билеты на сегодня, завтра, послезавтра и на ближайшую неделю. Поступление вовсю кипит. Билеты на самолёт очень дорогие: например, в один конец в Санкт-Петербург 19 тыс. сомов. Мне и моему однокурснику уезжать уже в субботу, а говорят, может быть, исправят только в понедельник. Мы и так выстояли огромную очередь, чтобы получить. Выдают всем в одном кабинете и работают на выдаче 2-3 человека. Когда я получала диплом, женщина, которая выдает их, сказала: «Если педфак ещё как-то прошёл корректировку на ошибки, то лечфак не проходил, проверяйте сами». Мы стояли, поверяли часть, где написано на русском, там ошибок нет. Ошибка оказалась там, где написано на кыргызском языке и нам, русскоговорящим, вообще не заметить данного момента», - написала анонимная студентка.
Также она сообщает, что проректор пытается снять ответственность за допущенную ошибку и передал группе «старост», что необходимо написать заявление, что претензий не имеешь к данному моменту.
На сайте ОАО «Учкун» сообщается, что главой предприятия является Кенекеев Даир, зоотехник по образованию, который занимал такие посты, как губернатор Таласской области и вице-премьер-министр.
Комментарии
Асема 5 years ago
Сегодня посмотрела диплом своей племянницы, сразу бросились в глаза буквы Ө Ү в русскоязычной части диплома, например на корочке диплома написано "Өмүрбековой Үмүт Өмүрбековне присвоена академическая степень Бакалавр".
Позвонили в деканат методисту, она сразу дала ответ - вы не первые кто спрашивает об этом, весь выпуск этого года в русскоязычной части написан через буквы Ө Ү Ң, что это в редакционном отделе типографии Учкун им сказали - "Как в паспорте написано, так и в дипломе должно быть!". Насчет ФИО в кыргызскоязычной части все правильно, никаких замечаний, а вот что насчет русскоязычной части?!
Теперь переживать начали - племянница осенью будет сдавать документы в российское посольство, из-за этого не будет проблем?
Ответить
Оставить комментарий