• 87
  • 91.26
  • 0.84
  • 0.17

Узбекистанцы вспоминают Чингиза Айтматова

Общество 0

Читайте и смотрите нас в

Девять лет назад, 10 июня 2008 года, ушел из жизни классик мировой литературы, выдающиеся писатель современности, великий сын кыргызского народа Чингиз Айтматов. Сегодня его вспоминают во всем мире, в том числе и в Узбекистане. Один из патриархов узбекской журналистики Борис Рахимович Бабаев поделился корреспондентом ИА «Кабар» своими воспоминаниями о своих встречах Чингизом Торекуловичем в Ташкенте.

По его словам, среди лучших писателей 20 века, несомненно, самое видное место принадлежит великому кыргызскому прозаику и общественному деятелю Чингизу Айтматову. Он любил приезжать в Ташкент, встречаться с коллегами, высоко ценил перемены, происходящие в Узбекистане с обретением независимости.

«Навсегда запомнил интервью, которое Чингиз Торекулович давал мне во время одного из прежних ташкентских кинофестивалей, будучи председателем жюри. В те дни он был так занят, что предложил побеседовать в машине, в которой ехал по срочному делу. Включаю свой репортерский магнитофон и получаю отличные ответы на все вопросы. Помню, что интервью было таким интересным, что на радио, где я работал, монтаж на пленке вообще не понадобился», - вспоминает Б.Бабаев.

В один из его следующих приездов мне довелось встретиться с ним в Большом театре оперы и балета Узбекистана имени Алишера Навои, - продолжает разговор Борис Рахимович. Тогда он познакомил Ч. Айтматова с композитором Нурилло Закировым, создавшим балет "Легенда о манкурте" по книге Чингиза Торекуловича "И дольше века длиться день".

По его словам, Чингиз Айтматов одобрил эту идею и сказал, что содержание этой легенды может быть хорошо воплощено в танце. Так оно и было. Премьера этого произведения Н.Закирова состоялась затем на сцене "Молодого балета Алма-Аты". И это был большой успех творческого коллектива. Постановку осуществил его художественный руководитель, известный балетмейстер Булат Аюханов.

«Не очень давно у меня состоялась еще одна, совсем неожиданная встреча с Чингиз Торекуловичем, но на этот раз с творчеством этого великого писателя», - говорит с грустью и сожалением Борис Рахимович.

Как сказал он, перелистывая в мастерской известного ташкентского скульптора Якова Шапиро фотоальбом "Средняя Азия. Архитектурные памятники 9-19 веков", выпущенного издательством "Планета" в 1987 году, с большим удовольствием читал, написанное Чингизом Айтматовым предисловие. «Я в них нашел мысли, которые и в наши дни актуальны. Вчитайтесь в эти айтматовские строки», - подчеркивая, протянул он мне текст в предисловии, написанный Ч. Айтматовым.

Я с большой благодарностью взял текст и решил поделиться с читателями нашего сайта.

«Средняя Азия... Есть в Средней Азии города великие, Бухара, Самарканд, Хива. Куда бы ни поехал, везде в мире их знают. Спрашивается почему? Что они по количеству жителей больше других городов, или там расположены известные всему миру предприятия? Да, нет же. Знаете, из-за архитектурных памятников. А ведь древняя архитектура когда-то, давным-давно не была древней. Просто культура зодчества наших предков была настолько высокой, настолько своеобразной, отличной от всего известного, что и теперь, пробившись через толщу веков, она удивляет нас также, как удивляла современников. Нет, пожалуй. такого народа, судьба которого складывалась бы благополучно и счастливо, история которого не была бы летописью бед и страданий. Такой была, в частности, судьба народов Средней Азии - узбеков, казахов, киргизов, таджиков, туркменов и других, которые еще сотни и тысячи лет назад достигли значительных высот в организации общественной жизни и культурном развитии. Достаточно сказать, что одни из древнейших письменностей на территории бывшего СССР - это бактрийская, согдийская, хорезмийская, а также, руническая письменности тюркских народов. Я имею ввиду так называемые орхоно-енисейские надписи, в частности, тексты "тюль-тегина" и другие памятники ранней тюркской письменной культуры. И тем не менее, потомкам именно этих народов выпала суровая, многострадальная доля, из поколения в поколение им приходилось отстаивать свою национальную независимость, снова и снова решая вопрос быть или не быть. И так продолжалось вплоть до 20 века.

...Этот многовековой вопрос был решен положительно - быть. Чтобы память о прошлом сохранилась в веках, на помощь истории приходит искусство. Оно увековечивает минувшее. Наверно, только искусство способно так властно остановить мгновенье, заставить живущего сегодня прикоснуться к событию, которое ушло и не вернется. Оно же призвано сохранить настоящее. Мы прошли громадную историческую дистанцию на пути художественного познания действительности и создали, небывалую в истории человечества единую, многовековую художественную культуру, вобравшую в себя лучшие достижения больших и малых народов. Конечно, путь этот не прост, он не был прямым восхождением к вершинам. Притягательная сила нашей культуры как раз в том и заключается, что она не отвергает завоевания предшествующих культур, которые вызывают у нас, естественно, чувство восхищения многообразием запечатленного в них человеческого бытия, национальным своеобразием характеров, традиций и быта сложившихся в определенных исторических, географических, бытовых и культурных условиях. Национальное своеобразие в произведениях искусства предполагает его отличительные достоинства, эстетические особенности мировосприятия, выраженного в присущей для данной культуры образной системе.

Но жизнь не стоит на месте, она идет вперед и границы национального бытия все более расширяются. И национальная культура вбирает в себя культурные ценности, лучшие художественные традиции разных народов. Художественное мышление народа сохраняя свои национальные особенности, достигает уровня мировой культуры. Масштаб деятельности, забот познания человека невиданно нарастает. Вот почему национальное своеобразие это отнюдь не только совокупность национальных черт, идущих из глубины веков. В понятие национальное входит не только устоявшееся и проверенное временем, не только сложившийся опыт минувшего, но и новое, рожденное действительностью.

Чингиз Айтматов, 1987 год.»

«Здесь идет речь о поистине бесценных памятниках древней архитектуры Узбекистана, возрождении и приумножении национальной культуры народов Центрально-азиатского региона. Можно провести параллель между древними архитектурными памятниками и литературными наследиями Чингиза Торекуловича, оба навечно останутся в памяти, и служить в дальнейшем формировании духовной культуры человечества», - резюмировал нашу беседу патриарх узбекской журналистики.

Толонбай Курбанов, Ташкент, 10 июня 2017 г.

Комментарии

Оставить комментарий