Бишкек, 10.09.21. /Кабар/. Сборник стихов «Серебро» азербайджанской поэтессы Нигяр Гасанзаде переведен и издан в Бишкеке в трех книгах на трех языках. Об этом сообщил президент Фонда поддержки политики тюркоязычных государств, кыргызский и азербайджанский общественный деятель Нусрет Мамедов.
По его словам, сборник был издан по заказу Фонда поддержки политики тюркоязычных государств.
Стихи поэтессы переведены на азербайджанский, турецкий и узбекский языки. Готовится перевод стихов Нигяр Гасанзаде на кыргызский язык.
Книги выпущены в свет издательством бишкекским издательством «Улуу Тоолор» в переводах поэтов-переводчиков Сагифа Гараторпага (Азербайджан), Юсуфа Аслана (Турция), Гюльзиры Шариповой (Узбекистан). Все три книги изданы тиражом по 500 экземпляров.
Согласно традиции, установленной Фондом поддержки политики тюркоязычных государств, книги будут бесплатно распространяться по библиотекам и школам Кыргызстана и других стран.
В ближайшее время Фонд поддержки политики тюркоязычных государств намерен провести в Бишкеке и на Иссык- Куле международный фестиваль одной песни на стихи поэтессы, Вице-президента фонда имени Гейдара Алиева – уважаемой Лейлы ханум Алиевой, под названием «Исык-Куль – жемчужина тюркской Вселенной».
Следует отметить, что песня на слова Лейлы Алиевой «Иссык-Куль» в исполнении заслуженной артистки КР Гульзинат Суранчиевой включена в «Золотой фонд» Общественной телерадиовещательной корпорации КР. Песня исполняется более чем на 10 языках стран Мира.
Основной задачей фестиваля является, пропаганда культурного и исторического наследия тюркоязычных стран во всем мире, а также привлечение международного внимания к красоте и уникальности природы Кыргызстана в целом и озера Иссык-Куль в частности.
На фестивале планируется проведение презентаций книг известных авторов, переведенных и изданных по заказу Фонда поддержки политики тюркоязычных государств. Среди представленных авторов и их книг - Нигяр Гасанзаде «Серебро», Азербайджан; Каныбек Иманалиев («Кыргызы»), Кыргызстан; Мухтар Шаханов («Правдоформула и восхождение на Эверест любви»), Казахстан; Тариэль Азертюрк («Генезис тюрка и тюркского языка на основе клинописи», 2 тома), США; Вагиф Аслан («Беседа с духами»), Азербайджан; Аббасгулу Наждафзаде («История органических инструментов»), Азербайджан; Осмонакун Ибраимов («Чингиз Айтматов - последний писатель империи»), Кыргызстан и другие.
Комментарии
Оставить комментарий