• 89.02
  • 94.77
  • 0.95
  • 0.2

К 90-летию Ч. Айтматова: Чингиз Айтматов навечно в сердцах каракалпаков - О.Абдирахманов

Аналитика 1

Читайте и смотрите нас в

Народный писатель Республики Каракалпакстан, известный публицист и журналист Оразбай Абдирахманов внес большую лепту в становлении и развитии литературы Каракалпакстана в годы независимости Узбекистана и в настоящее время занимает достойное место среди каракалпакской и узбекской творческой интеллигенции. Он принял активное участие в издании и распространении произведений великого писателя Чингиза Айтматова среди каракалпакских читателей.

Он с большой радостью и благодарностью рассказал корреспонденту «Кабар» о духовных наследиях Ч. Айтматова, о дружбе великого писателя с представителями каракалпакской творческой интеллигенции, а также о его влиянии в развитии каракалпакской художественной литературы.

"С творчеством великого Айтматова я знаком еще со школьной скамьи, когда первоначально в журнале «Амударья» публиковались его книги «Джамиля», «Первый учитель», «Тополек мой в красной косынке» и др. произведения писателя"», начал свой рассказ Оразбай ага.

По его словам, целое поколение каракалпаков считают его своим национальным писателем, ибо почти все его произведения переведены и изданы на их родном языке. Наиболее популярны переводы Аденбая Тажимуратова, Узакбая Пиржанова, Алтпысбая Султанова, Казакбая Сапарова и многих других. Среди них можно выделить переводы Узакбая Пиржанова «Тополек мой в красной косынке», «Первый учитель», «Белый пароход» и последующие романы Айтматова. В его переводах наиболее тонко и точно были отражены своеобразие айтматовских повествовании, лиризм и философия киргизов.

«Необходимо отметить, перевод Айтматова на родной язык стал своеобразным испытанием своих возможностей молодым писателям, мерилом совершенства прозы. Я тоже горжусь тем, что работая в том журнале «Амударья», был причастен к подготовке к изданию «Белого парохода», « И дольше века длится день», «Пегий пес, бегущий краем моря», «Плаха» и ряда др. произведении писателя», вспоминает О. Абдирахманов.

Чингиз Айтматов любим и почитаем в Каракалпакстане. Его творения изучаются в школах, академлицеях, колледжах, институтах, университетах республики. Ведется научные работы по его произведениям, защищаются диссертации.

Благодаря личной дружбе Айтматова с представителями научной и творческой интеллигенции Каракалпакстана академиком Маратом Нурмухамедовым, народным поэтом Ибрайым Юсуповым, народным писателем Тулепбергеном Каипбергеновым, табибом Тохтабаем Балтабаевым великий писатель Ч. Айтматов имел возможности близко почувствовать жизнь и сердцебиение каракалпаков.

Если с академиком они обсуждали общечеловеческие ценности в литературе, то с поэтом дружил семьями, с писателем об исторических корнях народов. Особое внимание привлекает его общение с табибом Тухтабаем, где писатель заинтересовался проблемами лечения духа. По словам табиба, Чингиз ага был очень любознательным и до мельчайших подробностей расспрашивал его о 3-х тысячелетней истории Нура, о влиянии луча из космоса на душу людей, о лечениях, потом подарил свою книгу с автографом…

«Особенно ценят у нас публицистику Айтматова, посвященные проблемам охраны природы. Мы были благодарны ему за сочувствие нашей судьбе и за поддержку инициатив по спасению Арала», говорит Оразбай ага.

Говоря о духовной близости кыргызов и каракалпаков, он привел следующие слова народного поэта и драматурга, Народного поэта Узбекистана и Каракалпакстана, Героя Узбекистана Ибрайима Юсупова: «Два Чингиза завоевали нас: Хан – землю, а другой, Писатель – душу» писал Ибрайым Юсупов, и продолжил:

Алатаўдан ақ қалпағын кѳринсе,

Қаратаўдан қара қалпақ былғайман...

(дословный перевод: «Если видна белая шляпа с Алатау, машу черной шляпой с Каратау»).

«Айтматов, Юсупов, Каипбергенов… ровесники, друзья, братья. За этими обыденными словами кроется их духовное единство. Но люди разные, со своеобразным мышлением.

Проза Айтматова (особенно ранние) это – состояние души, лирика жизни и философии, картины эпохи, сотворенные не кистью мастера, а словами и добротой.

Проза Каипбергенова это – поиск себя и судьбы своего народа в лабиринтах истории.

Поэтика Юсупова это – Бердах ХХ века. Так подразумеваем мы, каракалпаки», утверждает писатель.

«Буранный Едигей» Айтматова, чего только не значит его имя? Едигей, в прошлом национальный батыр каракалпаков, который был сподвижником Амира Темура, предводителем войск северных походов. Их образы воплощены в одноименном эпосе.

Едигей Айтматова, наш современник, вроде бы обыкновенный смотритель степной железнодорожной станции, но его характер напоминает в чем-то того, исторического Едигей батыра.

Или, разве можно сравнивать образ Благородного Оленя Айтматова с образом из «Последнего Оленя» английского писателя Джеймса Олдриджа. Олени-то везде олени, где бы они не обитали, но с разными судьбами.

Не одно поколение людей, знакомых с творчеством Айтматова, смотрят на мир через призму Айтматова и оценивает его мерилом Айтматова. А это мерило справедливости, доброты и благородства.

Айтматов сопровождает меня по всему Узбекистану. Так, приехал в Ташкент, а только в одном, Узбекском Национальном Академическом драматическом театре, с аншлагом идут два спектакля Айтматова - «Белый пароход» днем, «Материнское поле» вечером. Это уже не говоря о многочисленных театрах Ташкента и областей. А в Каракалпакстане спектакли по мотивам айтматовских произведений давние долгожители репертуаров театров. Так что, Узбекистан является второй родиной Чингиза Айтматова и его наследия.

Чингиз ага я впервые видел в Нукусе еще в 1977 году, когда мы праздновали 150-летия классика каракалпакской литературы Бердаха. Много гостей было от братских народов, и среди них в особом почете был Чингиз Айтматов. Ему было отведена отдельная резиденция, где мне, еще молодому тогда писателю, удалось поговорить и взять интервью для журнала «Амударья».

Вот его слова о Бердахе: «Много корифеев, классиков у разных народов, но среди них Бердах был и остался настоящим джигитом перед правдой жизни».

Эти слова Айтматова стали крылатыми и поныне настраивает каракалпаков на поиск этой правды в степях Кызылкума, Каракума, Устюрта и даже на осушенном дне Аральского моря, которое называется сейчас Аралкумом. На вечный поиск.

Айтматовский форум – это не только праздник солидарности братских народов и литератур, но праздник души каждого благодарного и благородного почитателя духовного мира писателя.

Справка: Оразбай Абдирахманов, Народный писатель республики Каракалпакстан. Родился 27 августа 1949 года в Кегейлийском районе Каракалпакской АССР. Окончил в 1973 году факультет журналистики Ташкентского Госуниверситета.

Творческую деятельность начал в пионерской газете «Жеткиншек», затем работал в литературном журнале «Амударья», в Союзе писателей республики Каракалпакстан, возглавлял киностудию «Каракалпакфильм», журнал «Амударья».

Автор произведений на каракалпакском языке: сборники рассказов - «История одной любви» 1977 г., «Соседи» 1980 г., эссе: «След Мирзы» (Конец пророка джунглей) 1986 г., «Арал - печаль моя» 1979-1989 гг., пьесы: «Упрямец» 1981 г. (Гостеатр им. Станиславского, г. Нукус), «Упрямые» 2017 г. (Нац. Акад. Госдрамтеатр, г. Ташкент), роман: «Порог», 1988 г.

Ряд произведения писателя переведены на многие языки мира и сняты художественные и документальные фильмы, которые удостоены награды различных фестивалей.

Толонбай Курбанов,

КНИА «Кабар»,

Нукус-Ташкент, 6 мая 2018 года

Комментарии

  • Оразбай Абдирахманов

    Оразбай Абдирахманов 6 years ago

    Рахмет, тууысканлар!

Оставить комментарий