"New York Times": Европейская точка коронавируса - что происходит в Милане

В мире 0

Джейсон Горовиц, глава римского бюро газеты «Нью-Йорк Таймс» сообщил из Милана о резком росте числа случаев заражения коронавирусом в Италии и о том, что это может означать для остальной части Европы. Вот что он написал:

Во вторник я отправился к Джейсону, чтобы узнать больше и узнать, на что нам следует обратить внимание дальше. Вот такой состоялся разговор.

- Какие чувства сейчас на улицах Милана?

- Это жуткое чувство. Милан - очень энергичный, шумный город. Я утверждаю, что это творческий центр, экономический центр, культурный центр Италии. Сейчас ощущение такое, будто кто-то выпустил воздух из него.

Но никто не носит масок - когда на мне надета маска, они смотрят на меня так, будто я сошел с ума. Они смотрят на маски как на массовую истерию.

- Вирус делает эту сообщение труднее?

- Регион, который больше всего пострадал, находится на карантине, и полиция там останавливает людей по дороге и говорит им, что вы не можете дальше идти. Люди в шоке и не хотят об этом говорить даже немного. Но также важно не быть безрассудным и ходить в места, которые подвергают вас и ваших коллег опасности.

- Как государственные чиновники справляются с этим?

- Существует полная путаница в отношении руководящих принципов. Существует путаница между правительством в Риме и местным правительством в Ломбардии, провинции, в котором находится Милан и большинство уже закрытых городов.

Сегодня глава региона в общем сказал так: сделайте так, что бы в тех местах, где нет случаев заражения, действительно не было таких случаев, или там тесты не проводятся?

По их мнению, у них масса дел, потому что они провели массу испытаний, и их за это критикуют. Но с другой стороны, у них также есть много людей, которые имеют такие случаи.

- Как вы смотрите на будущее?

- Мы следим за тем, чтобы люди из Ломбардии были возвращены из других стран сейчас, когда они прибыли туда, и точно также остановить людей из Ломбардии, которые выезжают в другие страны.

Это богатый регион с подвижным населением. Это экономический двигатель Италии; они не собираются оставаться на месте, пока им не скажут об этом.

Материал опубликован в газете «Нью-Йорк Таймс» 25 февраля 2020 года

Перевод ИАЦ «Кабар»

На фото: Женщина в маске в Милане, агентство АР

Комментарии

Оставить комментарий